I have seen Portuguese speakers repeat the same mistakes very often when writing English. This post tries to document these mistakes with links to worthwhile references.
-
Different of/ Different from / Different thanThis mistake usually happens when you literally translate diferente de. Different of is wrong, use different from or different than.
-
Once / Since
This mistake usually happens when you literally translate uma vez in a phrase. If you mean because, use since. If you mean after, use once.
-
Must to/ Have toThis mistake usually happens when you literally translate tem que in a phrase. Must to is incorrect, use have to or just must.